MY MENU

말.말.말

제목

가온찬별ㆍ라온하련 등 서울시 작명 외국인 한국 이름 공개

작성자
관리자
작성일
2019.12.26
첨부파일0
추천수
0
조회수
763
내용

10개국 11명에게 박원순 시장 자필 한국 이름 전달

 자필로 외국인들의 한글 이름을 쓰고 있는 박원순 서울시장 / 서울시 제공

[아시아경제 오상도 기자] #. 미국인 카밀 부아베르 코 씨의 남편은 어린 시절 이민을 온 한인 출신이다. 시댁 식구들과 더 친근하게 지내고 싶었던 코 씨는 올해 한글날 서울시가 진행한 '외국인 한국 이름 지어주기' 행사에 참여했다. 그가 받은 한글 이름은 '고은결'이다. 남편의 성인 '고'에 '아름답고 고운 결을 지니며 살라'는 의미를 담았다.


가온찬별ㆍ라온하련 등 서울시가 지어준 외국인 한국 이름 11건이 28일 공개됐다.


지난달 한글날을 기념해 한국 이름을 신청한 52개국 248명의 외국인 가운데 10개국 11명을 추려 지어준 이름들이다. 채울보라, 누리아란, 너른솔찬, 송세울, 금빛찬, 태보란, 호연빛, 호연솔 등 한글 특유의 정취가 살아있다.  


한국 아동 2명을 입양한 호주인 부부에게는 호연지기에 빛과 소나무를 더한 '호연빛', '호연솔'이라는 이름이 주어졌다. 한국 문화를 사랑하는 우루과이인 실비아 로메로 씨는 '즐거운'의 옛말 '라온'과 '하려무나'를 뜻하는 '하련'을 합친 '라온하련'으로 불리게 됐다.


선정된 이들은 박원순 시장이 자필로 쓴 한국 이름이 실린 문서를 받게 된다.

서울시 관계자는 "한국인과의 결혼, 한국 아동 입양, 한류 사랑 등 다양한 사연을 지닌 외국인을 선정했다"고 밝혔다.  


서울시는 10월의 2차 행사에 이어 다음 달 7일까지 3차 모집을 한다고 밝혔다. 신청은 서울시 외국어 홈페이지에서 하면 된다.  




오상도 기자 sdoh@asiae.co.kr

https://view.asiae.co.kr/article/2019112808233203511
0
0

게시물수정

게시물 수정을 위해 비밀번호를 입력해주세요.

댓글삭제게시물삭제

게시물 삭제를 위해 비밀번호를 입력해주세요.